Aug. 87.2
| ID | 988 |
|---|---|
| Corpus | Suetonius |
| Reference | Aug. 87.2 |
| Reference 2 | n/a |
| Date | |
| Source | Narration |
| Author | Suetonius/"uulgo" |
| Addressee | (unknown) |
| Citation Greek Code Switch | lachanizare |
| Latin Context | ponit assidue et pro stulto 'baceolum' et pro pullo 'pullaceum' et pro cerrito 'uacerrosum' et 'uapide' se habere pro 'male' et 'betizare' pro 'languere', quod uulgo 'lachanizare' dicitur; item 'simus' pro 'sumus' et 'domos' genetiuo casu singulari pro 'domus' |
| Inter/Intra Sentential | Intra |
| Function Code Switch | Referential |
| Flagging | "Ponit assidue...pro 'languere', quod vulgo "lachanizare" dicitur" (flagged by Suetonius) |
| Syntactic/Grammatical Info | |
| Context | Discussion of peculiarities of Augustus' expression in his letters; several of the other alternatives = Latin forms or of unknown origin. Lachanizare is apparently the "vular term" for languere. |
| Comments | This is the only instance of lachanizo in Latin script in TLL/OLD. Verb forms the basis for Augustus' coinage betizare below |